|
Центр переводов БГИТА создан решением Учёного совета БГИТА от «21» октября 2004 г., протокол № 3. I 1.2. Центр переводов действует на основании Закона РФ «Об образовании» (в редакции от 13.01.96), Закона РФ «О высшем и послевузовском профессиональном образовании» от 22.08.96, и других нормативных актов РФ, Устава Брянской государственной инженерно-технологической академии (в редакции от 09.06.97г., № 361).
Задачи Центра переводов:
1. Главной задачей ЦП является удовлетворение потребностей юридических и физических лиц в переводческих услугах с иностранных языков на русский и наоборот, как правило, нотариально заверенных. 2. ЦП может оказывать переводческое обслуживание различных официальных мероприятий юридических лиц по их заказам.
Работники ЦП:
Работниками ЦП являются преподаватели кафедр БГИТА, преимущественно кафедры русского и иностранных языков, владеющие определённым иностранным языком и имеющие соответствующие документы о получении образования на/по рассматриваемом) языке(у). К работе в ЦП преподаватели привлекаются в порядке почасовой оплаты согласно поданным индивидуальным заявлениям на период (время) фактической работы в форме временного трудового коллектива. Руководство деятельностью ЦП осуществляют директор и его заместитель, назначаемые ректором академии. Смета расходов на различные виды переводческих услуг утверждаются ректором академии по представлению директора. Центр переводов (в дальнейшем ЦП) БГИТА является структурным подразделением академии, действующим на началах самоокупаемости.
Директор ЦП – Артемова В.С.
Технический секретарь – Макаревич З.П. Телефон:(4832)74-11-78
Почтовые и банковские реквизиты: г. Брянск, 241037, пр. Ст. Димитрова,3. ГРКЦ ГУ ЦБ РФ по Брянской области.
Брянское городское отделение УФК по Брянской области, ИНН 3201002476 БГИТА, ИНН 3234017534, р/с 40503810500001000004, л/с 06075303230.
|